thưa trình

thưa trình

Thưa trình, con đã hoàn thành bài tập.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To report respectfully; to inform respectfully: A formal and polite phrase used to address a superior, elder, or person of higher status when presenting information, making a request, or giving an account of a matter. It conveys deference and formality.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Con xin thưa trình với cha mẹ về kết quả học tập. (I respectfully report to my parents about my academic results.)
    • Thưa trình quý cấp trên, dự án đã hoàn thành đúng hạn. (Respectfully informing the superiors, the project has been completed on schedule.)
Advanced Usage
  • This phrase is characteristic of very formal, traditional, or ceremonial contexts. It is often used in official reports, formal letters, or when speaking to elders in a highly respectful manner. The tone is more formal than simply "thưa" (to say respectfully).
Variants and Related Words
  • Thưa (v): to say/speak respectfully.

    • Cháu thưa với . (I say respectfully to my grandmother.)
  • Bẩm (v): a very traditional term for reporting respectfully to elders or superiors.

    • Bẩm cụ, con đã về. (Respectfully, sir/madam, I have returned.)
  • Trình bày (v): to present, to explain (less deferential, more neutral).

    • Anh ấy trình bày kế hoạch. (He presents the plan.)
Synonyms
  • Report respectfully: to give an account formally and politely.
  • Inform dutifully: to tell someone in a manner showing obligation and respect.
Notes on Usage
  • "Thưa trình" is a compound phrase where both components contribute to the respectful tone. It is less common in everyday modern speech and is typically found in formal writing, historical contexts, or when emphasizing extreme deference.
  • It is nearly identical in meaning and usage to the related phrase "thưa bẩm".